Pane di Pasqua - traditional sweet fluffy bread usually made during Easter time. This particular Italian Easter bread is braided with eggs.
Pane di Pasqua - un pane dolce soffice e tradizionale, di solito fatto durante il periodo pasquale. Il pane è importante per molte culture in quanto è una fonte primaria di sostenimento. Intorno al tempo di Pasqua, il pane è considerato il "pane della vita", che simboleggia la risurrezione di Gesù Cristo. Questo pane particolare è intrecciato con delle uova. A causa del fatto che molte famiglie non mangiano piatti ricchi e dolci durante la quaresima, questo pane all'uovo rappresenta la fine di quel tempo e il momento in cui la gente celebra e mangia più piatti di lusso.
This bread is significant for many cultures as it's a prime source of sustenance. Around Easter time, bread is considered the 'bread of life', symbolising the resurrection of Jesus Christ. This particular Italian Easter bread is braided with eggs. Due to the fact that most families don't have rich and sweet dishes during Lent, this eggy bread represents the end of that time and the time when people celebrate and eat more luxurious dishes.
Preparazione: 4h30 - 5 ore
Cottura: 18 - 20 minuti
Decorazioni
- colorante alimentare
- 55gr di zucchero a velo
- 1 cucchiaino di vaniglia
- 2 cucchiai di latte
- codette colorate
For: 7 breads
Preparation: 4h30 - 5h
Cooking: 18 - 20 minutes
Decorations
- food colouring
- 55gr icing sugar
- 1 tsp vanilla
- 2 tbsp milk
- hundreds and thousands (sprinkles)
Ingredienti
- 3 uova crude tinte
- 4 cucchiaini di lievito secco
- 240ml di acqua tiepida
- 200gr di farina 00
- 170gr di burro
- 11/2 cucchiaio succo di limone
- 1 cucchiaio scorza di limone
- 1 cucchiaino vaniglia
- 125gr di zucchero
- 2 uova grandi
- 500gr di farina 00
- 1 tuorlo d’uovo
- 1 cucchiaio di latte
Ingredients
- 3 dyed uncooked eggs
- 4 tsp dry yeast
- 240ml warm water
- 200gr sifted plain flour
- 170gr butter
- 11/2 tbsp fresh lemon juice
- 1 tbsp fresh grated lemon peel
- 1 tsp vanilla extract
- 125gr sugar
- 2 large eggs
- 500gr sifted plain flour
- 1 egg yolk
- 1 tbsp milk
Metodo / Method
Ammorbidite il lievito con 120ml di acqua calda e mettete da parte. Versate altri 120ml di acqua calda in una grande ciotola e mescolate con 200gr di farina setacciata. Aggiungete il composto di lievito alla farina e battete fino a che liscio. Coprite la ciotola e lasciate riposare fino a raddoppiare le dimensioni (circa 1 ora).
Soften the yeast with 120ml warm water and set aside. Pour the other 120ml of warm water into a large bowl and mix in the 200gr of sifted flour. Add the yeast mixture to the flour one and beat until smooth. Cover the bowl and let stand until doubled in size (about l hour).
Mentre l'impasto raddoppia, unite il burro e lo zucchero in un mixer, aggiungete il succo di limone, la buccia di limone e la vaniglia. Aggiungete le uova una alla volta e mescolate bene fino a quando la pastella è cremosa.
While dough is rising, cream together the butter and sugar in a mixer, add the lemon juice, lemon peel and vanilla. Add the eggs one at a time and blend well until the batter is creamy.
Aggiungete la miscela di crema al lievito e battete bene fino a che non sia liscia. Aggiungete i restanti 500gr di farina semplice, una tazza alla volta. Impastate a mano l'ultima tazza di farina nella pasta fino a renderla liscia e non più appiccicosa. Lasciate l'impasto lievitare in una ciotola profonda. Con dell’olio, ungete la ciotola e la parte superiore dell'impasto. Coprite con un panno e lasciate per circa 2 ore. Dopo la lievitazione, dividete l'impasto in due palline uguali, coprite e lasciate riposare per 10 minuti.
Add the creamed mixture to the yeast one and beat well until smooth. Add the remaining 500gr of plain flour, one cup at a time. Knead the last cup of flour into the dough by hand until it’s smooth and no longer sticky. Let the dough double in size in a deep bowl. Grease the bowl and the top of the dough. Cover with a cloth and leave for about 2 hours. After rising, divide the dough into two equal balls, cover and let stand for 10 minutes.
A questo punto, prendete dei piccoli pezzi di pasta e rotolate in una ciocca. Prendete due ciocche e attaccatele insieme dall'alto, poi intrecciate il resto per formare una ghirlanda. In tre di essi, posizionate un uovo nel mezzo. Coprite le ghirlande con un panno e mettetele da parte per altre due ore.
At this point, take small pieces of the dough and roll into a strand. Take two strands and attach together from the top, then braid the rest to form a wreath. In three of them, place an egg in the middle. Cover the wreaths with a cloth and set aside to rise for another two hours.
Cuocete in forno preriscaldato a 180°C per 10 minuti. Togliete e spennellate il pane con il tuorlo d'uovo e il latte e rimettete in forno per circa 10 minuti. Lasciate raffreddare e decorate con una glassa mescolando lo zucchero a velo, il latte e la vaniglia. Infine, cospargete delle codeste colorate.
P.S. Per le decorazioni delle uova centrali, lasciate riposare in una ciotola piena di colorante alimentare e una goccia d'acqua o coloratele alla fine.
Bake in a preheated oven at 180ºC degree oven for 10 minutes. Remove and brush the bread lightly with the egg yolk and milk mixture and place back in the oven for about 10 minutes. Let cool and decorate with a glaze from mixing the icing sugar, milk and vanilla. Then sprinkle with hundreds and thousands.
P.S. For the middle egg decorations, either let them sit in a bowl filled with food colouring and a drop of water or colour them in at the end.
Buona Pasqua a tutti voi!! I hope you get to have a great Easter filled with family, friends and lots and lots of food!! Enjoy! x